Jdi na obsah Jdi na menu

kniha: CESTA CÍSAŘOVNY (U.Krautwald)

1. 4. 2014

Před více než 1 000 lety se konkubíně Wu Zhao podařil pohádkový vzestup na císařský trůn a stala se nejmocnější ženou staré Číny. Cestu k němu si proklestila svou chytrostí, díky svému erotickému vyzařování i tajným strategiím čínského válečnického umění. Byla to jediná žena, která kdy vládla staré Číně. Jejím důvěrným průvodcem byl mág a lékař Sun Simiao, strážce prastarých tajemství ženské moudrosti a moci. Tato kniha je o tom, co Sun Simiao císařovnu naučil a jak mohou i dnešní ženy kráčet „cestou císařovny“. Z dosud nikdy nepřeloženého klasického čínského pramene se dozvíte, jak uvést v soulad cílevědomost s pružností a jak strategicky využívat sílu i utvářet spojenectví. Podle autorek knihy se však žena-císařovna rovněž stará i o to, co je dobré pro ni, tak, jako to dělala Wu Zhao. Ženy, které dají prostor své „vnitřní císařovně“, jsou silné a velkorysé bytosti, otevřené, a přesto tajuplné: znají totiž vnitřní zdroje své síly.

 

 

189867_big.jpg

 

 Ale pozor: Život císařovny není lehký. Místo aby se orientovala podle předem daných vzorců, žije císařovna nezávisle a svobodně. Neexistují žádné konvence a vyšlapané cestičky, jež by jí ukazovaly cestu. Každá životní etapa ji staví před nové úkoly a otázky. Odpovědi si musí najít sama. Následuje své vize, vnuknutí a sny, a uskutečňuje tak své vnitřní cíle. S každým úkolem, který si stanoví, má víc a víc síly a odvahy. Červený koberec si před sebe musí rozprostřít sama.

Kniha pro císařovny

Toto je kniha pro císařovny. Císařovny kráčí svou vlastní cestou. Předem dané odpovědi a zaručené tipy pro těžké životní situace zde tudíž nenajdete. V deseti kapitolách se odráží deset důležitých vývojových fází v životě ženy s jejich typickými výzvami a životními úkoly. Cvičení a magické bylinné elixíry pomáhají osvobodit ducha a duši a otevřít je novým poznatkům a řešením. Účinek této knihy se ovšem projeví už při samotném čtení, aniž by pro to čtenářka musela něco dělat. Podobným způsobem vznikly – téměř bez našeho přičinění – i velké části této knihy. Jen jsme si nachystaly k ruce vlastní vědění a zkušenosti jako nářadí a soustředily myšlenky. Záhadným způsobem jsme pak narazili na lidi a situace, díky nimž se nám důkladněji objasnilo téma, na něž jsme se zaměřili. Když se něco nepostihnutelné uskuteční samo od sebe, říká se tomu v čínštině Wu Wei. Takže tak vznikla tato kniha. Tak nás slova císařovny našla.


Císařovna Wu vládla Číně v sedmém století našeho letopočtu a její vliv dosáhl až k nám do naší doby. Wu Zhao byla dívka z venkova, prostá konkubína, která se sama na vlastní pěst navzdory čínské společnosti probojovala až na vrchol. Byla jedinou ženou, která kdy v Číně oficiálně panovala. Byla císařovnou, mnohanásobnou matkou, vášnivou milenkou, umělkyní a učenkyní.

Wu kráčela svou cestou bez kompromisů. Konvence a tradiční představy o morálce pro ni nic neznamenaly. V době, jež byla ženám nepřátelsky nakloněna, vytvořila nové a lepší zákony; obětavě milovala své přátele, zejména své ženské příbuzné, a nemilosrdně pronásledovala nepřátele.

Mimořádný zájem vyvolávalo ve Wu lékařské umění. Proto se postarala o zachování starého vědění o sexuální magii a medicíně z ženského pohledu a podporovala velkého mága a lékaře Sun Simiaoa, jehož v Číně dodnes uctívají jako „boha lékařství“. Protože mívala až do vysokého věku milence z řad mladých umělců a taoistickým mnichů, vešla v pozdějších dobách do konfuciánského popisu dějin jako sexem posedlé monstrum a „neženská žena“.

Životní příběh císařovny Wu jsme použili jako příklad zdařilého života nezávislé ženy. Wu pro nás oživila prastaré vědění, čínské lékařství a strategické jednání v nejrůznějších životních fázích.

Na začátku každé kapitoly vám rozpovíme kousek ze životního příběhu císařovny Wu a dané téma potom přeneseme na životní situaci dnešní ženy. Nezáleží na tom, o jakou životní situaci a jaký problém se jedná – císařovna si čte v náznacích a signálech svého těla jako v knize a využívá je k tomu, aby naplno rozvinula svou ženskou moc a nasadila ji dle vlastního uvážení. Tělo a duše jsou jedno. Ve většině kapitol tedy přijdou ke slovu poruchy, k nimž se dnes přistupuje jako ke zdravotním problémům: „ženské nemoci“ jako například žal z nešťastné lásky, menstruace, premenstruační syndrom, podrážděnost, deprese, rozmrzelost a sexuální apatie, vyčerpanost, menopauza a tak dále. Ty vznikají, kdykoli se ženská síla nemůže rozvíjet a obrací se proti ženě samé. V mnoha z těchto situací je vhodné nejprve rozpustit energetické blokády, a to cíleným nasazením bylinek či určitých potravin. Jakmile se žena začne cítit tělesně a duševně zdravější, dostaví se i nové vhledy a impulzy, jež přicházejí z nitra.

Všechny recepty a strategie v této knize vycházejí z originálních spisů Sun Simiao a dalších prastarých čínských učenců a mudrců. Přizpůsobily jsme je požadavkům moderních císařoven a odzkoušely ve vlastní mnohaleté praxi.

Trvalé nápravy však nelze dosáhnout, pokud žena nezíská (vnitřní) nezávislost a nerozšíří jí vlastní moc. Okolím císařovny nebývají takové změny přijímány vždycky příznivě. Císařovna není zrovna everybody’s darling – čili oblíbencem nebo miláčkem všech. I dnes platí v mnoha situacích stejně jako za časů panovnice Wu: Být císařovnou není pohodlné, je to však až závratně vzrušující.

.zdroj:

http://www.anch-books.eu/2/14/cescis.html

 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

Zatím nebyl vložen žádný komentář